top of page

OFERTA

 

Moja oferta obejmuje tłumaczenia pisemne (ogólne i specjalistyczne), korekty oraz interpretariat z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski.

Tłumaczenie rozmów telefonicznych

Jeśli nie znają Państwo języka francuskiego, a potrzebują Państwo skontaktować się z osobą francuskojęzyczną, mogą Państwo zlecić mi wykonanie połączenia telefonicznego w celu przekazania lub/i otrzymania konkretnej informacji.

Tłumaczenia pisemne

Wykonuję tłumaczenia pisemne ogólne i specjalistyczne (techniczne, marketingowe, prawnicze/biznesowe, literackie).

Interpretariat

Oferuję usługi w zakresie tłumaczeń symultanicznych, konsekutywnych oraz obsługi językowej spotkań.

Please reload

Jak otrzymać wycenę tłumaczenia?

Aby otrzymać bezpłatną wycenę tłumaczenia, wystarczy przesłać dokument na adres: katarzyna.jopa@gmail.com.

W jaki sposób wycenianie jest tłumaczenie?

Ofertę dostosowuję do indywidualnych potrzeb Klienta, dlatego też każde tłumaczenie wyceniane jest indywidualnie.

Jednostką rozliczeniową dla tłumaczeń pisemnych jest strona rozliczeniowa tzn. 1800 znaków ze spacjami. Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie (litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia itp.). 

Aby sprawdzić ilość znaków w pliku tekstowym, można skorzystać z funkcji automatycznego zliczania ilości znaków ze spacjami oferowanej przez edytor tekstowy Microsoft Word.

Czy otrzymam fakturę za wykonane tłumaczenie?

Prowadzę działalność gospodarczą w zakresie tłumaczeń zarejestrowaną we Francji, w ramach której wystawiam faktury.

Jak uregulować płatność za usługę tłumaczeniową?

Aby uregulować płatność za usługę tłumaczeniową, należy wykonać przelew bankowy na podany w korespondencji mailowej numer rachunku bankowego w terminie podanym na fakturze.

Please reload

© 2013 by Katarzyna Jopa. Created with Wix.com

bottom of page